澳洲碩士翻譯專業(yè)適合已經(jīng)國(guó)內(nèi)本科畢業(yè)的學(xué)生申請(qǐng),可以幫助學(xué)生進(jìn)一步提高自己的專業(yè)水準(zhǔn),獲得更多的知識(shí)與技能,畢業(yè)后可在政府機(jī)構(gòu)、企業(yè)、法院、法庭等單位工作,而在具體的學(xué)校上,可考慮澳洲國(guó)立大學(xué)、墨爾本大學(xué)、莫納什大學(xué)、威爾士大學(xué)等。下面,隨小編一起來了解下具體情況吧!
澳洲碩士翻譯專業(yè)院校
1、澳洲國(guó)立大學(xué)。Master of Translation專業(yè)提升你的分析和英語(yǔ)溝通技巧,以及提升你專注的某個(gè)領(lǐng)域的語(yǔ)言技巧,會(huì)讓你用英語(yǔ)和語(yǔ)言的關(guān)注,你需要成功的專業(yè)翻譯。它旨在為學(xué)生提供翻譯實(shí)踐。
2、墨爾本大學(xué)。Master of Translation是2015年開課的新專業(yè)主要針對(duì)中文和英文方向。這個(gè)專業(yè)幫助您成為一個(gè)專業(yè)的筆譯人員。畢業(yè)生可以在政府,商業(yè)、法律、國(guó)際關(guān)系等領(lǐng)域工作。這個(gè)專業(yè)將由主導(dǎo)產(chǎn)業(yè)從業(yè)者和學(xué)者授課。你將會(huì)獲得雇傭涉及到的領(lǐng)域接受專業(yè)培訓(xùn),包括國(guó)際關(guān)系、外交事務(wù)、商業(yè)和外交。
3、莫納什大學(xué)。莫納什大學(xué)的翻譯課程隸屬人文學(xué)院,有兩個(gè)方向供學(xué)生選擇:一是筆譯口譯結(jié)合的方向,二是單獨(dú)的筆譯方向。前者可以拿到口譯及筆譯三級(jí)證,后者只能拿筆譯(都需要通過考試)。獲得NAATI證書的要求是筆譯課程達(dá)到70分,或高翻課程達(dá)到70分(口譯)。該校碩士學(xué)位的雅思入學(xué)要求是總分7.0,寫作7.0,閱讀聽力6.5,口語(yǔ)不低于6.0。
4、威爾士大學(xué)。威爾士大學(xué)的翻譯專業(yè)分為口譯專業(yè),筆譯專業(yè)和口譯與筆譯專業(yè),這些專業(yè)的課程設(shè)置一些不同。口譯和筆譯教育在澳洲大學(xué)中占據(jù)著領(lǐng)導(dǎo)地位。大學(xué)提供的所有翻譯碩士專業(yè)都是受到NAATI認(rèn)證的,并且無論在國(guó)內(nèi)還是國(guó)際企業(yè)中,該專業(yè)的畢業(yè)生都體現(xiàn)出了一個(gè)職業(yè)的翻譯人員所必須具備的知識(shí)和能力。
澳洲碩士翻譯專業(yè)就業(yè)
翻譯的要求比商科或者是傳媒的要求都要高些,特別是對(duì)語(yǔ)言的要求,對(duì)于一些英文相對(duì)較弱的學(xué)生來說就不是很適合。所以進(jìn)入這個(gè)專業(yè)的學(xué)生普遍都有著良好的語(yǔ)言天分。澳洲的就業(yè)市場(chǎng)對(duì)于英文的要求也是日漸提高中,所以擁有良好的英文水平就是一個(gè)就業(yè)的最大砝碼。
翻譯工作在澳洲未來5年的需求非常大,畢業(yè)生可在以下行業(yè)從事翻譯和口譯工作,包括:社區(qū)翻譯(如政府、法院、法庭、警察、診所和醫(yī)院),國(guó)際會(huì)議(主要是會(huì)議口譯),商業(yè)(如商務(wù)會(huì)議、內(nèi)部和外部文件和合同),工業(yè)產(chǎn)品(如手冊(cè)、本地化),地區(qū)和國(guó)際事件(如奧運(yùn)會(huì)、殘奧會(huì)),廣播和出版。
以上是澳洲碩士翻譯專業(yè)及其相關(guān)內(nèi)容的介紹,希望對(duì)你有所幫助。如果你還有不理解的或者其他相關(guān)內(nèi)容想要了解,歡迎咨詢我們的顧問老師,我們?yōu)槟峁┮粚?duì)一咨詢服務(wù)。
閱讀澳洲碩士翻譯專業(yè)的學(xué)生還感興趣:
《澳洲碩士翻譯專業(yè)》是有澳大利亞留學(xué)聯(lián)盟(m.sd6786798.com)為你整理。