新加坡南洋理工大學(xué)翻譯專業(yè)一般指的都是新加坡南洋理工大學(xué)的翻譯碩士,課程緊密結(jié)合翻譯技巧與專業(yè)知識,涵蓋翻譯研究、語言學(xué)、文學(xué)、公共政策、新聞學(xué)、商學(xué)、醫(yī)學(xué),以及電腦工程等諸多學(xué)科。值得注意的是,本專業(yè)學(xué)生將赴北京外國語大學(xué)進(jìn)行為期六個(gè)星期的浸濡項(xiàng)目,重點(diǎn)提升面向跨國企業(yè)和政府機(jī)構(gòu)的專業(yè)筆譯與口譯技能。
南洋理工大學(xué)翻譯碩士
南洋理工大學(xué)翻譯碩士也就是筆譯與口譯碩士專業(yè),一般學(xué)生只要滿足相關(guān)條件,就可以提出申請:
第一階段:
1、擁有正規(guī)大學(xué)的學(xué)士學(xué)位,同時(shí)達(dá)到以下中英語言能力的要求:
1、通過新加坡劍橋普通教育證書“高級水準(zhǔn)”( GCE'A Level)的英文理解與寫作(General Paper)考試,或擁有其他同等或更高資格證明。
2、通過新加坡劍橋普通教育證書“普通水準(zhǔn)”(GCE'O Level)的華文課程(CL1或高級華文Higher Chinese)考試,或擁有其他同等或更高資格證明。
3、第一語言非英文或中文的外國申請者,須提供英文或中文語言能力證書。例如:英文語言能力證書雅思 IELTS(成績須在6.5分或以上,且各單項(xiàng)成績不低于6.0),或新托福 TOEFL IBT(成績須在90分或以上),或中文語言能力證書HSK、華語能力測驗(yàn) TOCFL,或SAT中文測驗(yàn)。學(xué)生入學(xué)時(shí),需確保證書仍在有效期內(nèi)。
2、擁有新加坡南洋理工大學(xué)高級翻譯文憑課程(GDT)的文憑,且GPA不低于3.5(總分5.0),并具有相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)(僅適用于MTI課程成立后首五年,即2016- 2020年入學(xué)的學(xué)員)。
3、擁有MTI課程主任及學(xué)術(shù)顧問委員會(huì)審核認(rèn)可的其他學(xué)歷資格,且具備相關(guān)翻譯領(lǐng)域的工作經(jīng)驗(yàn)。
第二階段:
1、除上述要求外,初選合格者均須以自我監(jiān)測的方式,完成一份中英對譯的筆譯試卷和一份中英對譯的口譯試卷。
* 申請者需以電郵形式,在收到試卷后的5天內(nèi)提交完成試卷文檔和錄音。
* 課程主任與學(xué)術(shù)顧問委員會(huì)委員將決定最終錄取名單。
閱讀這篇新加坡南洋理工大學(xué)翻譯專業(yè)的學(xué)生還閱讀了: