馬來西亞大學翻譯碩士留學,馬來西亞理科大學和馬來西亞博特拉大學都開設了相關課程,如理科大學提供專業翻譯文學碩士課程,圍繞著翻譯領域展開了全面的教學與培訓,學制為1-2年,課程包含了翻譯實踐方法、翻譯業務、翻譯注釋、翻譯研究與技術、翻譯實踐:商務、法律和政治文本等,每年2月和9月入學。
馬來西亞理科大學文學碩士(專業翻譯)
1. 概述:
專業翻譯文學碩士課程是專門為那些想掌握翻譯領域各種需求所需的相關技能和知識的畢業生設計的。該課程適合對翻譯專業職業感興趣的畢業生以及需要進一步專業技能以提高專業技能的翻譯人員。除理論知識外,還將提供基于多種語言組合的廣泛筆譯和口譯實踐,這些語言組合與英語相結合,如英語馬來語、英語阿拉伯語、英語漢語、英語日語。
本課程專為精通雙語的人士量身定制,他們希望擴展自己的知識和專業技能,以達到專業翻譯目的。它強調培訓專業翻譯人員,幫助滿足當地和全球對翻譯專家的需求。
作為培訓的一部分,該課程還為學生熟悉計算機輔助翻譯(CAT)工具提供了一個極好的平臺。
2. 入學要求:
-本科相關領域,CGPA2.75/4;
-雅思5.5;
-需提供本科成績單畢業證學信網認證報告
馬來西亞博特拉大學翻譯和口譯碩士
馬來西亞博特拉大學(UPM)建于 1931 年,坐落在馬來西亞首都吉隆坡附近高科技園區,地處馬來西亞的硅谷、馬來西亞新政府管理中心——PURTRA JAYA 以及職業發展培訓中心和大學的中心地帶。
現代語言與傳播學院的成立可以追溯到1976年語言法令生效時,在馬來亞農學院(Kolej Pertanian Malaya)設立國語部(Bahagian Bahasa Kebangsaan)和英語部(Bahagian Bahasa Inggeris)。兩個單位于 1971 年合并為語言部,隨后于 1972 年升級為語言系,并置于農業學院之下。
翻譯和口譯碩士介紹
課程簡介
該計劃解決了在翻譯和口譯各個領域工作的學者和從業者之間的理論和實踐問題。該領域的研究涉及對各種相關理論和技術、文學翻譯、語言和語言問題、文化翻譯問題、人工翻譯與機器翻譯以及翻譯和口譯的社會和經濟影響的考慮。
入學要求
該計劃的申請人應具備:
相關專業學士學位,CGPA最低為3.0/4。
雅思-6.0
學制要求
最少2個學期(1年)
最多6個學期(1.5年)
(通常1.5年畢業)
入學時間
2月和9月
以上是馬來西亞大學翻譯碩士及其相關內容的介紹,希望對你有所幫助。如果你還有不理解的或者其他相關內容想要了解,歡迎咨詢我們的顧問老師,我們為您提供一對一咨詢服務。
與馬來西亞大學翻譯碩士相關閱讀:
《馬來西亞大學翻譯碩士》是有馬來西亞留學聯盟(m.sd6786798.com)為你整理。