澳大利亞翻譯專業受到留學生的關注,翻譯不僅僅需要你有流利的英語,而且還要具備對于某個行業豐富的專業知識;澳洲國立大學筆譯專業要求本科學歷,雅思6.5分;有機會成為同聲翻譯。昆士蘭大學中文翻譯(2年)專業畢業生可在政府或私企里從事口譯和筆譯工作,澳大利亞留學網為大家詳情介紹澳大利亞留學翻譯專業。
澳大利亞留學翻譯專業:澳洲國立大學筆譯專業
專業介紹
MasterofTranslation專業提升你的分析和英語溝通技巧,以及提升你專注的某個領域的語言技巧.會讓你用英語和語言的關注,你需要成功的專業翻譯。它旨在為學生提供翻譯實踐.
這個專業主要集中在:培養你成為一名合格的文學翻譯,而且還提供了該領域翻譯的歷史和賞析關鍵問題,澳洲國立大學這個專業團隊是在澳大利亞是享有世界知名學者專業語言專家執教。
入學要求
1.學術要求:
錄取要求:985/211學校75分;雙非院校80-85分
背景專業要求:本科學士學位(相關學習可減免半年課程)
2.語言要求:
雅思:總分6.5,單項6
托福:總分80,寫作,閱讀20,其他單項18
就業前景
學生成功完成這個課程后,將擁有以下的技能和知識:對翻譯理論和實踐有深入的了解,對英語和語言的關注;對翻譯的性質和用途的理論評價,以及這些理論在學生興趣方面的實際應用;在翻譯過程中表現出對翻譯的基本問題的認識,包括翻譯過程,評估翻譯,注冊的地方,以及語用和文化的問題;在英語翻譯中表現出分析能力和創造性思維能力;
職業發展通道:
對于翻譯而言,一般有記下幾種職業發展通道
專業方向發展:翻譯需要在某個特定的行業不斷的積累工作經驗,因為翻譯不僅僅需要你有流利的英語,對于某個行業具有豐富的知識也是做翻譯的必備條件;
對于翻譯從業者而言,在一個行業持續的深耕會有機會成為同聲翻譯。
澳大利亞留學翻譯專業:昆士蘭大學中文翻譯(2年)專業
專業介紹
昆士蘭大學的中英翻譯專業提供以下學歷,研究生文憑、1.5年碩士和2年碩士學位,旨在培養學生英漢筆譯和口譯的實用技術和技能,幫助學生獲得理論知識和專業翻譯知識,并讓學生在翻譯實踐中應用它們。本專業主要專注于專業的口譯和筆譯。學生完成碩士課程后,將會獲得NAATI(原名三級)認證資格。學生將在不同領域包括社會,商業和貿易、法律、科技、政治與國際關系等獲得翻譯技巧。本課程頗具有競爭力,每學期的入學名額都是有限的,建議早點申請進入本專業。
入學要求
1.學術要求:
均分要求:4.5/7
背景專業要求:本科任何專業,英語和中文口語和寫作流利。
2.語言要求:
雅思:總分6.5,單項:6
就業前景
本專業的畢業生可以在澳洲的政府或是私企里面從事口譯和筆譯工作,同時也可以繼續讀PHD,也可以致力于教育事業,自己經營翻譯公司等。
以上即是澳大利亞留學翻譯專業的介紹了,希望對留學澳大利亞翻譯專業的學生有所幫助,更多詳情歡迎咨詢教外老師。
《澳大利亞留學翻譯專業》是有澳大利亞留學聯盟(m.sd6786798.com)為你整理。